These annotations are sadhana derived direct realizations of Lahiri Mahasaya and of immense significance for those pursuing sadhana. Author at the behest of his Guru Satyacharan Lahiri Mahasaya authored this composite scripture to save the actual essence of annotations from dilutions or distortions from non-Yogis and for the benefit of future Yogis. Intricate aspects of Kriyayoga has been elucidated by the author lucidly and this book is loved by all Kriyayoga practitioners. This book, original being in Bengali, has been translated into Hindi, English (awaiting publication), Marathi and Telugu.
View cart “Who is this Shama Churn (Marathi)” has been added to your cart.
Shyamacharan Kriyayoga & Advaitabad (Non-Duality) (English)
₹690
Based on select 100 significant annotations from the 26 confidential diaries of Shamachurn Lahiree – based on His sadhana derived direct realizations is of immense significance to Yogis practising sadhana.
Related products
-
Satyacharan in the Abode of Truth
Satyacharan in the Abode of Truth
byMahamahopadhyaya Yogacharya Dr. Ashoke Kumar Chatterjee
Paper BackSatyacharan in the Abode of Truth
₹100 Read moreThis book unfolds the profound relationship between Guru and disciple. Through the medium of the book Mahamahopadhyaya Dr Chatterjee explains the concept of the Guru,
-
Prana’s Words
The abstruse esotery of yoga-knowledge has been poetized in such a manner that humankind especially true soul-seekers can glean the subtle nuances of why one should revert to Sanatana yoga practice once again. The poems pull at one’s heart strings striking a chord of empathy amongst it’s readers
Venerable Mahamahopadhyaya Yogacharya Dr. Ashoke Kumar Chatterjee has also penned poems on his own personal existence will definitely bring the reader whomsoever it may be to pause and ponder on the essential human ingredient — inherent love which has totally been obliterated today, and through this attain peace. Thus love → lovefulness → peacefulness → peace in other words love, will foster an all-encompassing lovefulness generating an all-embracing peacefulness stirring universal peace.
The translation has been difficult as it is in verse and ardent endeavours have been undertaken to present a meticulous rendition of the inherent ideas without sacrificing the inherent essence in the least. As English is an efferent language and all Indian languages being afferent, scrupulous attention to the rhythm has also been maintained.
The rhyme-scheme of each poem in Bengali by Mahamahopadhyaya Yogacharya Dr. Ashoke Kumar Chatterjee has been strictly abided by in English to facilitate the readers to glean the essence latent within, without losing their lyrical cadence. If this had not been adhered to it would have been a transliteration producing blank verse in consequence, which would have gone against the technical principles of Dr. Chatterjee’s verses.
Dr. Chatterjee’s own words and handwriting about [which has been scanned here for the readers to derive the feeling of authenticity and closeness] the literary medium (the yogic one in this context) i.e. prose which includes books, articles, essays, dissertations, verse, drama, one art plays et al is a very profound one


He states : — “The literary medium which will reach every household and gradually awaken consciousness to posterity about Brahmavidya and yogasastra which is the backbone of Sanatana Dharma.”
Hard BackPrana’s Words
₹200 Add to cartThis book ‘Prana’s Words’ is an anthology of poems by venerable Mahamahopadhyaya Yogacharya Dr. Ashoke Kumar Chatterjee and is an invaluable treasure of Sanatana yoga science and discipline in poetic rhythm effecting a lucid flow of yogic thoughts
-
Odyssey into the Infinitude
